my personal style is called “i don’t have the money for my preferred aesthetic”
I don’t understand the point of quoting things in Greek like Christos Anesti or Kurie Eleison. Like, is it an attempt to be hip and on the cutting edge or what? The Greek language seems to be becoming the hipster Christian catchphrase repository. If…
And I forgot to add that Kyrie eleison means “Lord have mercy”, not “Come, Lord”.
Also, Christ is risen. May you also know the joy of Pascha. :)
???? But it’s part of the liturgy to say the kyrie in Greek? What’s the matter with wanting to experience things in their original language? When I read the new testament in koine does that make me some kind of poser hipster?
JE-SUS CHRIST IS RISEN TO-DAYYY AAaAAaaAAaAAAAaaaAAAaAAAaAaAaAaALELUUUUIA